MINAMI

MINAMIさん

2023/04/03 10:00

塩をとってもらえませんか を英語で教えて!

レストランで、友人に「塩をとってもらえませんか?」と言いたいです。

0 1,341
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/05 00:00

回答

・Could you pass the salt, please?
・Could you hand me the salt, please?
・Could you give me the salt, please?

At a restaurant, you want to ask your friend, Could you pass the salt, please?
Could you pass the salt, please?
「塩をとってもらえませんか?」

「Could you pass the salt, please?」は、食事中にテーブル上の塩を取ってもらいたい時に使う表現です。直訳すると「塩を取ってもらえますか?」となります。「Could you~?」は丁寧な依頼の表現で、「please」が加わることでさらに丁寧になります。自分で手が届かない場合や、相手が塩を使っている最中などのシチュエーションで使えます。

Could you pass me the salt, please?
「塩を取ってもらえますか?」

Could you pass me the salt, please?
塩を取ってもらえませんか?

「Could you hand me the salt, please?」は、食卓などで、手渡しで塩を渡して欲しいときに使います。一方、「Could you give me the salt, please?」は、場所に関係なく、単に塩を欲しいときに使います。しかし、両方とも同じ意味で使われ、大きな違いはありません。使い分けは主に話者の個人的な好みや慣れによるものです。

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/11 00:00

回答

・Could you pass me the salt, please?
・Could you hand me the salt, please?
・Would you mind grabbing the salt for me, please?

Could you pass me the salt, please?
「塩をとってもらえませんか?」

「Could you pass me the salt, please?」は「塩を取ってもらえますか?」という意味です。食事の際に、自分が手が届かない位置にある塩を相手に取ってもらいたい時に使います。敬語を使っているので、親しい人に対しても、初対面の人に対しても使うことができます。また、「please」を付けることで、より丁寧な表現となります。

Could you pass me the salt, please?
塩を取ってもらえませんか?

Would you mind grabbing the salt for me, please?
「塩をとってもらえませんか?」

両方とも塩を渡してほしいときに使う表現ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。「Could you hand me the salt, please?」は直訳すると「塩を渡してもらえますか?」となり、直接的な要求です。「Would you mind grabbing the salt for me, please?」は直訳すると「私のために塩を取ってもらうのは問題ありませんか?」となり、間接的な表現で、言葉遣いがより丁寧です。ネイティブスピーカーは、フォーマルなシチュエーションや、初対面の人との会話などで後者を選ぶ傾向があります。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/07 14:48

回答

・Could you pass me the salt?
・Can you pass me the salt?

塩をとってもらえませんか?
Can/Could you pass me the salt?
Can/Could you V ~?=~してもらえませんか?(←~して頂く事は可能ですか)
(could you は can you V~? よりも柔らかいニュアンスになります)

ex. お水をとってもらえませんか?
①Can/Could you take me some water?
(somo は基本肯定文で使いますが、このようにな例外もあります。)
②Can/Could you take me any water? ←※ unnaturl



役に立った
PV1,341
シェア
ポスト