remon

remonさん

remonさん

お店で買うより安い を英語で教えて!

2023/04/03 10:00

実際に店舗に行って買う方が好きだったけど、ネットショッピングは意外に安いので、「お店で買うより安いよ」と言いたいです。

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/04 00:00

回答

・Cheaper than buying in-store.
・Less expensive than purchasing at the store.
・More budget-friendly than shopping in-store.

Actually, online shopping is cheaper than buying in-store.
「実は、ネットショッピングの方が店舗で買うより安いんだよ。」

Cheaper than buying in-store(店舗で買うよりも安い)とは、主にオンラインショッピングなどで商品やサービスを購入する際に使われる表現です。店頭での購入よりも値段が安いことを強調しています。例えば、オンラインストアやアプリでのセールや割引キャンペーンの宣伝、あるいはオンラインショッピングの利点を説明する時に使われます。実際には、店舗ではなくオンラインで購入することで経費を抑えられる場合が多いため、このような表現が使われます。

It's actually less expensive than purchasing at the store.
「実は、店で買うより安いんだよ。」

Online shopping is actually more budget-friendly than shopping in-store.
実際には、オンラインショッピングは店舗で買い物をするよりもお財布に優しいんだよ。

「Less expensive than purchasing at the store」という表現は単に価格が店舗で購入するよりも安いことを示しています。一方、「More budget-friendly than shopping in-store」という表現は、予算にとってもっと優しい、つまり価格だけでなく、輸送費や時間など全体的なコストを考慮に入れた場合、店舗でのショッピングよりも費用効果が高いという意味を含んでいます。これらの表現はショッピングの方法を比較する際に使われます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/09 00:00

回答

・Cheaper than buying in-store.
・Less expensive than store-bought
・More affordable than purchasing at the store.

Buying online is actually cheaper than buying in-store.
実は、オンラインで買う方が店舗で買うより安いです。

「Cheaper than buying in-store」とは、店舗で買うよりも安いという意味です。主にオンラインショッピングや直接取引など、物理的な店舗を介さずに商品やサービスを購入する場合に使われます。例えば、ウェブサイトやアプリから直接商品を購入した場合、店舗運営コストがかからないため価格が安くなることがあります。このフレーズは、オンラインショッピングの利点をアピールする際や、価格比較をする際などによく使われます。

Online shopping is actually less expensive than store-bought.
「オンラインショッピングは実は店舗で買うよりも安いんだよ。」

Online shopping is more affordable than purchasing at the store.
ネットショッピングは、実店舗で購入するよりもお得です。

基本的に、"Less expensive than store-bought"と"More affordable than purchasing at the store"は同じ意味を持ちますが、ニュアンスや使われる状況には微妙な違いがあります。

"Less expensive than store-bought"は、ある商品が店頭で購入するよりもコストが低いことを指します。一方、"More affordable than purchasing at the store"は、商品が一般的に予算に合っていて、より購入しやすいことを強調します。

状況によっては、"Less expensive"が単に価格の違いを指すのに対し、"More affordable"は価格だけでなく、全体的な価値や利便性を考慮に入れた結果、より手頃な選択肢であることを示す可能性があります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/06 08:04

回答

・cheaper than buying at a store
・more affordable to buy than in stores

「お店で買うより安い」は英語では、
cheaper than buying at a store や more affordable to buy than in stores
などで表現することができます。

Online shopping is surprisingly cheaper than buying at a store.
(ネットショッピングは意外にお店で買うより安いよ。)

Basically, these tools are more affordable to buy online than in stores.
(基本的に、こういう工具はネットで買う方がお店で買うより安いよ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 597
役に立った
PV597
シェア
ツイート