Matsufuji

Matsufujiさん

Matsufujiさん

お招きいただいてありがとう を英語で教えて!

2023/04/03 10:00

招かれた友人宅で、ご家族に「お招きいただいてありがとうございました。本当に楽しいパーティでした」と言いたいです。

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/09 00:00

回答

・Thank you for inviting me.
・I appreciate the invitation.
・I'm grateful for your invitation.

Thank you for inviting me. It was really a fun party.
「お招きいただいてありがとうございました。本当に楽しいパーティでした。」

「Thank you for inviting me」は、「私を招待してくれてありがとう」という意味です。友人のパーティーや会議、イベントなどに招待されたときに、感謝の意を表すために使います。また、ビジネスの場面でも、例えば面接や打ち合わせに招待されたときにも使えます。礼儀正しく、相手への敬意を表すフレーズです。

I appreciate the invitation. It was truly a fun party.
お招きいただき、ありがとうございました。本当に楽しいパーティでした。

I'm grateful for your invitation. It was truly a fun party.
お招きいただいてありがとうございました。本当に楽しいパーティでした。

「I appreciate the invitation」は一般的な表現で、特定の感謝のレベルを示さないため、カジュアルな場面でもフォーマルな場面でも使用できます。「I'm grateful for your invitation」は感謝の度合いが強く、よりフォーマルな表現です。つまり、より重要なイベントや高級な場所への招待に対して使われます。また、「I'm grateful」は感情的な対応を示すため、親しい友人や家族からの招待に対しても使用できます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/06 06:40

回答

・Thank you for inviting me.
・Thank you for the invitation.

「お招きいただいてありがとう」は英語では 、
Thank you for inviting me. や Thank you for the invitation.
などで表現することができます。

Thank you for inviting me. It was a really fun party.
(お招きいただいてありがとうございました。本当に楽しいパーティでした。)

Thank you for the invitation today. It was a great memory.
(本日は、お招きいただいてありがとうございました。とても良い思い出になりました。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 2,945
役に立った
PV2,945
シェア
ツイート