Satoshi

Satoshiさん

2025/07/09 10:00

今日は、お招きいただきありがとうございます を英語で教えて!

ホームパーティーなどに招待された後、ホストに感謝を伝える時に「今日は、お招きいただきありがとうございます」と英語で言いたいです。

0 314
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/24 05:20

回答

・Thank you so much for having me today.

「今日は、お招きいただきありがとうございます」は、上記のように表せます。

thank you:ありがとう
・ for ~ing を続けて何に対して感謝するのかを伝えることができます。

so much : とても
・強調の副詞で、より丁寧に感謝の意を伝えることができます。

for having me:私を招いてくれて
・have + 人 は「人を招く」や「もてなす」という意味になります。have は「持っている」という意味が一般的ですが、「何かを手元に置いている」や「自分のところに迎える」という広い意味を持ちます。例えば、 I have my friend tonight. は直訳すると「今夜私は友達を持っている」ですが、実際には「友達を家に招いてもてなしている」という意味になります。

A : Thank you so much for having me today.
今日は招いてくださって本当にありがとうございました。
B : You’re very welcome! I’m glad you came.
どういたしまして!来てくれてうれしかったよ。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/24 00:06

回答

・Thank you for inviting me today.
・Thank you for the invitation to ~.

1. Thank you for inviting me today.
今日は、お招きいただきありがとうございます。

Thank you for + 動名詞:~をありがとう。
お礼を伝える最も一般的なフレーズで、Thank you for + 動名詞 or 名詞「~をありがとう」の形式では、Thank you for waiting. 「お待たせしました」Thank you for your cooperation.「ご協力ありがとうございます。」などがお馴染みのフレーズです。ここでは invite「~を招く」の動名詞を置いて「(私を)お招きいただきありがとうございます」の意味になります。

例文
Thank you very much for inviting me today.
今日は、お招きいただき大変ありがとうございます。
very much:大いに→大変

2. Thank you for the invitation to ~.
今日は、お招きいただきありがとうございます。

invitation:招待
ここでは 動詞 invite の名詞 invitation を使った表現です。具体的な場所を伝える際は invitation to + 場所 or 可算名詞で表現し、例えば invitation to the pary 「パーティーへの招待→招待状」や invitation to one's home「自宅への招待→お誘い」のように使います。

例文
Thank you for the invitation to the dinner party.
夕食会の招待(状)をありがとう。
dinner party:夕食会

役に立った
PV314
シェア
ポスト