keiko Oさん
2023/04/03 10:00
お稽古事 を英語で教えて!
学校で、クラスメートに「何かお稽古事をやってますか?」と言いたいです。
回答
・Practice makes perfect.
・Practice is the key to success.
・Repetition is the mother of skill.
Do you practice anything regularly? Remember, practice makes perfect.
「何か定期的に練習していますか?覚えておいて、練習は完璧を作り出しますよ。」
「Practice makes perfect」は「練習あるのみ」という意味の英語のことわざです。何事も継続的に練習を重ねることで上達し、完璧に近づくというニュアンスを持つ表現です。新しいスキルを学んでいる時や、運動、音楽、芸術などの特定の技能を習得しようとする際など、励ましやモチベーションを与えるためによく使われます。
Do you practice anything? Remember, practice is the key to success.
「何か練習していますか?覚えておいてください、練習が成功への鍵ですよ。」
Do you practice anything regularly? After all, repetition is the mother of skill.
「何か定期的に練習していますか?だって繰り返しが上達の母なんだから。」
「Practice is the key to success」は、どんな成功も練習から得られるという意味で、新しいスキルを習得する際や目標達成のための練習の重要性を強調する場面で使われます。一方、「Repetition is the mother of skill」は、スキルを習得・向上させるためには反復練習が必要であると説くフレーズで、特定の技術やスキルの習得、あるいはそれらを磨く際に使用されます。これは、同じことを繰り返すことでスキルが生まれ、向上するという意味合いが含まれています。
回答
・Practice makes perfect.
・Practice is the key to success.
・Practice is the mother of skill.
Do you practice anything regularly? After all, practice makes perfect.
「何か定期的に練習していますか?だって、練習が完璧を作るんだから。」
「Practice makes perfect」は、継続的な練習や経験により、技能や知識が向上し、完璧に近づくという意味の英語の成句です。特定のタスクやスキルを磨きたいとき、または、挑戦し続けることの大切さを伝えたいときに使われます。例えば、楽器の演奏や新しい言語の学習、スポーツの技術向上など、努力と練習が必要な状況でよく用いられます。
Do you practice anything? Remember, practice is the key to success.
「何かお稽古事をやってますか?覚えておいて、練習が成功の鍵ですよ。」
Do you practice anything regularly? Practice is the mother of skill, after all.
「何か定期的に練習していますか?母なる練習がスキルを育てるのですから。」
"Practice is the key to success"は、成功には練習が不可欠であることを示しています。一方、"Practice is the mother of skill"は、練習がスキルや能力を生み出す源であることを示しています。前者は目標達成に焦点を当て、後者は能力向上に焦点を当てています。したがって、目標の達成を強調したい場合は前者を、スキルの習得を強調したい場合は後者を使います。
回答
・lesson
・extracurricular activity
英語で「お稽古事」と言いたい場合、「lesson」
または「extracurricular activity」を使うことができます。
lesson(レッスン)は
「教室、授業」という意味です。
extracurricular activity(エクストラカリキュラー アクティビティ)は
「課外活動」という意味で、スポーツや芸術などの活動を含むことが多いです。
例文としては
「Are you taking any lessons or doing any extracurricular activities?」
(意味:何かお稽古事や課外活動をやっていますか?)
このように言うことができます。