Erimo

Erimoさん

2023/01/23 10:00

稽古 を英語で教えて!

技を身に着けるための練習を指す時に「稽古」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 350
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/22 00:00

回答

・Practice
・Training
・Rehearsal

「稽古」と言う時、英語では「practice」と言います。

「Practice」は英語で、「練習」や「実践」を意味します。スキルや知識を身につけるために反復的に行う行為や、理論を具体的な行動に移すことを指します。例えば、音楽やスポーツの練習、言語学習の会話練習などに使われます。また、医師や弁護士が自分の専門職を「実践」することも「practice」と表現されます。さらには、一般的な慣習や習慣を指すこともあります。

技を身に着けるための練習を指すときに「Training」と言います。

「稽古」を「practice」または「rehearsal」と言います。

「Training」は一般的にスキルや知識を身につけるための準備や教育を指し、スポーツや仕事の文脈でよく使われます。例えば、新しい仕事のための研修や、マラソンのためのトレーニングなどです。

一方、「Rehearsal」は特定のイベントやパフォーマンスの準備のために行われる練習を指します。主に演劇、音楽、ダンスなどの芸術の文脈で使われ、具体的なシーンやセットでの動きやパフォーマンスを繰り返し練習します。

したがって、これらの言葉はそれぞれの目的や状況に応じて使い分けられます。

tomo

tomoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/14 09:12

回答

・practice

「稽古」は英語で、"practice"と言います。
他の表現としては、「training」「study」などがあります。
"study"は主に、学術面での練習に用いることが多いです。

例:
「来週の競合チームとの対戦に向けて毎日稽古に励んでいます。」
"We are training every day for next week's match against a competing team."

「熱心に稽古に励む」
"practice diligently"

ご参考いただけますと幸いです。

役に立った
PV350
シェア
ポスト