takashiさん
2020/09/02 00:00
ついていけない を英語で教えて!
プロジェクト内容が日々更新され変更されるので、「新しい情報についていけません」と言いたいです。
回答
・I can't keep up.
・I'm completely out of my depth.
The project details are constantly being updated and changed, it's impossible for me to keep up.
プロジェクトの詳細が絶えず更新され変更されていて、新しい情報についていけません。
「I can't keep up.」は、「ついていけない」「追いつけない」という意味の表現です。物理的な速さだけでなく、情報の伝達回数や量、変化の速度なども含みます。例えば、話題が次々と変わる会話で理解できなかったり、物事が早く進んでついていけないときなどに使われます。また、競争状況で相手に後れを取ったり、成績やスキルが周囲に比べて遅れているという状況を表すのにも使えます。
The project details keep changing every day, I'm completely out of my depth keeping up with all the new information.
プロジェクトの詳細が毎日変更されるので、新しい情報についていくのはもうお手上げ状態です。
"I can't keep up"は通常、物事が速すぎてついていけない状況を表します。例えば、情報が速すぎて理解できない、または他の人が素早く動くのでついていけない、などです。一方、"I'm completely out of my depth"は自分が持っているスキルや知識がその状況やタスクに対して十分でないと感じる時に使います。例えば、専門的な知識が必要な会議で理解できない話題が出てきた時などです。
回答
・not be able to keep up with
・not be able to follow
ついていけないはnot be able to keep up with/not be able to followで表現出来ます。
keep up withは"に遅れない、負けないでついていく"という意味を持ちます。
I cannot keep up with new information.
『新しい情報についていけません』
As I get older, I can't follow the fashions of the younger generation.
『年をとるにつれて若い子のファッションについていけない』
ご参考になれば幸いです。