HAGIWARAさん
2023/02/13 10:00
部屋着 を英語で教えて!
「家に帰るとすぐに部屋着に着替えます。」と英語で言いたいです。
回答
・Loungewear
・Pajamas
・House Clothes
As soon as I get home, I change into my loungewear.
家に帰るとすぐに、部屋着に着替えます。
ルームウェアは、家でのリラックスタイムや寝る前などに着用するカジュアルな衣類のことを指します。快適さと機能性を重視したデザインが多く、パジャマやスウェット、レギンスなどがあります。最近ではオンラインミーティングが多くなり、上半身だけきちんと見せる「ウエストアップルック」の需要も高まっています。また、外出時にも着用できるようなおしゃれなデザインのものも増えてきています。
As soon as I get home, I change into my pajamas.
家に帰るとすぐにパジャマに着替えます。
As soon as I get home, I change into my house clothes.
家に帰るとすぐに部屋着に着替えます。
"Pajamas"は主に寝る時に着る特定の衣服を指し、しっかりとしたデザインや特定の素材(シルク、フランネルなど)があります。一方、"House Clothes"は家の中で着るリラックスした衣服を指します。これはパジャマだけでなく、スウェットパンツやTシャツなど、快遭でカジュアルな衣類を含む可能性があります。したがって、ネイティブスピーカーは寝る前には「パジャマ」を、一日中家で過ごす際には「ハウスクローズ」を着ることが多いです。
回答
・loungewear
・housedress
部屋着 はloungewear/housedressで表現出来ます。
loungewearは日本のルームウェアに最も近い表現です。
housedressは"家庭着、ホームドレス"という意味を持ちます。
I always change into my loungewear as soon as I get home.
『私はいつも家に帰るとすぐに部屋着に着替えます』
Being in a housedress is so comfortable that it becomes a chore to change into it.
『部屋着でいると快適なので、着替えるのが面倒になります』
ご参考になれば幸いです。