FUJISAKI

FUJISAKIさん

2023/02/13 10:00

負けず嫌い を英語で教えて!

絶対に負けを認めないので、「あの子は負けず嫌いだよ」と言いたいです。

0 209
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/14 17:37

回答

・competitive
・a sore loser

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「負けず嫌い」は英語で上記のように表現できます。

1. competitive
こちらの表現はいい意味合いで使います。

2. a sore loser
一方でこちらの表現は悪い意味合いで使います。

例文:
Because he never admits defeat, he is a sore loser.
彼は負けを認めないので、あの子は負けず嫌いだよ。

* admit defeat 負けを認める
(ex) Admit your defeat. It is sometimes important.
負けを認めなさい! ときには大切だよ。

My co-worker is very competitive, so he always works hard.
私の同僚はとても負けず嫌いなので、いつも熱心に仕事をしています。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV209
シェア
ポスト