ENOMOTO

ENOMOTOさん

2023/02/13 10:00

付き添う を英語で教えて!

祖父が病院へ行くので、「私が付き添います」と言いたいです。

0 308
ayakandydy

ayakandydyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/22 23:00

回答

・accompany
・attend

こんにちは。
ご質問いただいた「付き添う」は英語で accompany や attend と表現できます。

1. I will accompany my grandfather to the hospital.
私は祖父に付き添って病院に行きます。

「accompany someone 」で「(人に)付き添う/同行する」を意味します。主に人が他の人と行動を一緒にする場面で使われます。同じ意味を持つ「go with someone」でも表せますが、「accompany」の方が一言で使える便利な表現です。

2. I'm going to attend my grandfather to the hospital.
私が祖父の病院に付き添いに行きます。

「attend」は主に「出席する、参加する」という意味ですが、実は「〜に付き添う」という意味も持っています。ですが、付き添う人や状況によって意味も変わってきます。例えば、店員さんがお客さんを案内したり、接客したりすることも「attend」と言えるので、単に誰かに付き添うと言いたい場合は「accompany」を使う方が伝わりやすいです。

お役に立てたでしょうか?参考になりましたら幸いです。

役に立った
PV308
シェア
ポスト