Sydney

Sydneyさん

2023/02/13 10:00

比例する を英語で教えて!

一般的に勉強すればするほど試験の点数が上がるので、「学習量と得点は比例している」と言いたいです。

0 4,051
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/07 00:00

回答

・To be proportional
・To correlate with
・To bear a ratio to

The amount of study is proportional to the scores achieved.
学習量は得られるスコアに比例しています。

「To be proportional」は、二つの量や値が一定の比率で増減する関係にあることを表すフレーズです。つまり、一方が増えれば他方も比例して増え、一方が減れば他方も比例して減るという意味です。数学や物理学などの分野でよく使われますが、日常生活でも、「努力と結果は比例する」などの形で使用できます。また、形容詞的に使い、「適切なバランスを保つ」や「釣り合いが取れている」といった意味としても用いられます。

The amount of study tends to correlate with the scores on the test.
「学習量は一般的にテストの得点と相関がある傾向にあります。」

The amount of studying tends to bear a ratio to the score on the test.
学習量はテストの得点に比例する傾向があります。

"Correlate with"は、一つの事象やデータが他の事象やデータと何らかの関連性を持つことを表します。たとえば、喫煙が肺がんの発症率と相関関係にあると言うことができます。一方、"bear a ratio to"は、二つの数値間の比率を指します。たとえば、男性と女性の数が2:1であると言う場合に使います。前者は因果関係や関連性を、後者は具体的な比率を示すために使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/08 06:32

回答

・proportional
・in proportion

「比例する」は英語では proportional や in proportion などで表現することができます。

The study workload and the score are proportional.
(学習量と得点は比例している。)
※ study workload(学習量、勉強量)

In this industry, awareness and sales are in proportion, so advertising methods are important.
(この業界では、認知度と売上は比例するので、宣伝方法が重要になります。)
※ awareness(認知度、自覚、など)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV4,051
シェア
ポスト