Sienna

Siennaさん

2023/02/13 10:00

彼がデートに誘ってくれたの を英語で教えて!

どっちから告白したのか聞かれたので、「彼がデートに誘ってくれたの」と言いたいです。

0 715
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/07 00:00

回答

・He asked me out on a date.
・He invited me on a date.
・He proposed we go on a date.

He asked me out on a date.
「彼がデートに誘ってくれたのよ。」

「彼は私をデートに誘ってきた」という意味になります。男性が気になる女性に対して、二人きりで過ごす時間を設けたい、または自分の気持ちを伝えたいと思ったときに使う表現です。友達以上恋人未満の関係、または恋愛感情を抱き始めた段階でよく使われます。一方で、既にカップルとして付き合っている場合でも、特別な日にデートを計画する際にも使えます。

He invited me on a date, so it was him who confessed first.
「彼がデートに誘ってくれたので、最初に告白したのは彼だったんです。」

He proposed we go on a date.
「彼がデートに行こうと提案してくれました。」

"He invited me on a date"は、直接的な表現で、誰かがあなたを特定の日付や時間にデートに誘ったことを意味します。一方、"He proposed we go on a date"は、より一般的な提案やアイデアとしてデートを提案したことを示し、具体的な日付や時間がまだ決まっていない可能性があります。また、"proposed"はフォーマルな印象を与え、"invited"よりも少し真剣さや計画性を感じさせるかもしれません。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/09 01:14

回答

・he asked me out on a date

英語で「彼がデートに誘ってくれたの」は
「he asked someone out on a date」ということができます。

ask me out(アスクサムワンアウト)は
「私をお出かけに誘う」
on a date (オンアデート)は
「デートへ」という意味です。

使い方例としては
「He asked me out on a date yesterday」
(意味:昨日彼がデートに誘ってくれたの)

このようにいうことができますね。

ちなみに、「告白」は英語で「confession」(コンフェッション)というので、
合わせて覚えておくと良いですね。

役に立った
PV715
シェア
ポスト