Bethany

Bethanyさん

2023/02/13 10:00

早咲き桜 を英語で教えて!

早咲き桜で有名な河津桜を見に行きます、と英語でなんと言いますか?

0 622
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/08 15:33

回答

・Early-blooming cherry blossoms
・Spring cherry blossoms
・Early-flowering cherry trees

We're going to see the Kawazu cherry blossoms, which are famous for early blooming.
早咲き桜で有名な河津桜を見に行きます。

「Early-blooming cherry blossoms」(早咲きの桜)は、通常の桜よりも早く咲く桜を指します。この表現は、春の訪れを一足早く感じさせる特別な時期を描写する際に使われます。観光案内や季節感を伝える文章、高揚感や期待感を演出したい場面で効果的です。例えば、旅行パンフレットやブログの記事で「早咲きの桜が見ごろを迎え、春の気配をいち早く感じることができます」といった形で利用されます。

I'm going to see the early-blooming Kawazu cherry blossoms.
早咲き桜で有名な河津桜を見に行きます。

I'm going to see the early-flowering cherry trees called Kawazu-zakura.
早咲き桜で有名な河津桜を見に行きます。

「Spring cherry blossoms」は春に咲く一般的な桜の花を指し、季節感を強調します。日常的な会話では春の風景やお出かけの予定、季節の話題で使われます。

一方、「Early-flowering cherry trees」は早咲きの桜の木を具体的に述べる際に使われ、桜の種類や特徴に焦点を当てます。植物園の説明や桜の観察記録、専門的な話題で使われることが多いです。このように、前者は季節感、後者は具体的な特徴に焦点を当てた使い分けがされます。

MCrew

MCrewさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/27 11:53

回答

・early cherry blossoms

early cherry blossoms
早咲き桜

使用例
I am going to see Kawazu - zakura, famous for early cherry blossoms.
私は早咲き桜で有名な河津桜を見に行きます。

Early cherry blossoms are found all over Japan. You wanna see that?
日本の全国各地に早咲き桜があるよ。見に行きたい?

Especially this year, almost all the early cherry blossoms fell just in a few days due to the continuous heavy rain. Such a shame.
特に今年は、継続的な激しい雨のせいでほとんど全部の早咲き桜がたった数日間で散っちゃった。残念。

fell:散った。fallの過去形
continuous rain:継続的な雨
such a shame:なんて残念なんだ。

役に立った
PV622
シェア
ポスト