yuuji

yuujiさん

2023/02/13 10:00

生活費 を英語で教えて!

何でも値上がりしているので、「生活費が足りなくなりそう」と言いたいです。

0 775
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/05 00:00

回答

・Living expenses
・Cost of living
・Living costs

With everything getting more expensive, I'm worried I won't have enough for living expenses.
物価が上がり続けているので、生活費が足りなくなるのではないかと心配です。

「Living expenses」は日本語で「生活費」を指す言葉です。主に、食費、家賃、光熱費、交通費、医療費など、日々の生活を送るために必要な出費全般を指します。一般的には、毎月の家計の支出を計算するときや、生活費の節約、予算管理を話題にするシチュエーションで使われます。また、学生が一人暮らしを計画する際や、海外への留学・移住を考える際に、必要な生活費を見積もるときにも使います。

With the cost of living going up, I'm afraid I might start running short on funds.
生活費が上がっているので、お金が足りなくなりそうで心配です。

With everything getting more expensive, it seems like my living costs are going to exceed my budget.
何でも値上がりしているので、私の生活費が予算を超えそうです。

"Cost of living"と"living costs"は似たような意味を持つが、微妙な違いがある。"Cost of living"は一般的に、特定の地域または都市で生活するための全体的なコストを指す。これには家賃、食費、税金、通勤費などが含まれる。これに対して、"living costs"はより具体的な個々の費用を指すことが多い。例えば、食費や光熱費などの特定の生活費を指すことがよくある。したがって、"cost of living"はより広範かつ抽象的な概念を、"living costs"はより具体的な経済的な要素を指すことが多い。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/09 18:57

回答

・cost of living
・living expenses

「生活費 」は英語では cost of living や living expenses などで表現することができます。

Everything is going up in price, so I think I will be short of my cost of living.
(何でも値上がりしているので、生活費が足りなくなりそう。)

I keep my living expenses low, so I have a lot of savings.
(生活費を抑えているので、貯金はたくさんあります。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV775
シェア
ポスト