Rothyさん
2023/06/22 10:00
生活費が上がってる を英語で教えて!
物価が高騰しているので、「知らないうちに生活費が上がってる」と言いたいです。
回答
・The cost of living is rising.
・Living expenses are increasing.
・The cost of maintaining a lifestyle is escalating.
I've noticed that the cost of living is rising without me even realizing it.
気づかないうちに生活費が上がっていることに気付きました。
「生活費が上昇している」というフレーズは、物価やサービス料、家賃など日々の生活に必要な費用が増加していることを指します。この表現は、経済の話題を議論する際や、生活費の増加が問題となっている状況で使われます。また、これが原因で生活が困難になっている、あるいは節約を余儀なくされているといった状況を説明するときにも使用されます。
Living expenses are increasing without us even realizing it.
「知らないうちに生活費が上がっている。」
The cost of maintaining a lifestyle is escalating without us even realizing it.
「知らないうちに生活費が上がっている。」
「Living expenses are increasing」は具体的な生活費(食費、家賃、光熱費など)が上昇していることを指します。一方、「The cost of maintaining a lifestyle is escalating」は特定のライフスタイル(例えば、高級な食事、旅行、エンターテイメントなど)を維持するためのコストが増加していることを指します。前者はより一般的な状況を、後者はより特定の、個々のライフスタイルに焦点を当てた状況を表します。
回答
・cost of living is rising
・living expenses are rising
「生活費が上がってる」は英語では cost of living is rising や living expenses are rising などで表現することができると思います。
Prices are soaring, so the cost of living is rising before I know it.
(物価が高騰しているので、知らないうちに生活費が上がってる。)
※ price(物価、相場、価格、など)
※ ちなみに expense の方が cost より多少固い表現になるかなと思います。
ご参考にしていただければ幸いです。