kyuuchanさん
2023/02/13 10:00
新築する を英語で教えて!
マイホームを建てることになったので、「戸建ての新築です」と言いたいです。
回答
・To build a new house
・To construct a new building.
・To erect a new structure.
I've decided to build a new house and it's going to be a detached house.
私は新しい家を建てることに決めました、それは戸建ての新築になる予定です。
「To build a new house」は「新しい家を建てる」という意味になります。新築一戸建てを計画している人や、建築会社が新たなプロジェクトを始める際などに使われます。また、比喩的に新たなスタートや基盤を築くという意味でも使えます。自分のライフスタイルや好みに合わせて家を設計し、一から建てあげることを指します。
I've decided to construct a new building for my home.
私は自分の家のために新しい建物を建てることにしました。
We've decided to erect a new structure; it's going to be a single-family home.
新しい建物を建てることになりました。それは一戸建ての新築です。
"To construct a new building"は一般的にどんな建物でも使えますが、"To erect a new structure"はより専門的な語彙で、大きな建造物や重要な建築物を指すことが多いです。また、"erect"は"construct"よりも正式で、文学的な響きがあります。したがって、日常的な会話では"construct"が使われ、公式な文書や報告では"erect"が使われることが多いです。
回答
・build
・construct
「新築する」は英語では build や construct などを使って表現することができます。
I am going to build a house. It is a new detached house.
(家を新築することになりました。戸建ての新築です。)
※ detached house(一戸建て住宅、独立住宅、など)
In recent years, the business has been very good, so it was decided to construct a new headquarters building.
(近年の業績は好調なので、本社ビルを新築することになりました。)
ご参考にしていただければ幸いです。