yosuke fukuhara

yosuke fukuharaさん

yosuke fukuharaさん

改築する を英語で教えて!

2022/11/14 10:00

自宅が古くなってきたので、「改築する予定です」と言いたいです。

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/10 00:00

回答

・To renovate
・To remodel
・To refurbish

We plan to renovate our house since it's getting old.
我が家が古くなってきたので、改築する予定です。

「renovate」は、既存の建物や物件を修復し、新品同様あるいはそれ以上によくすることを指す英語の単語です。古い建物の修繕や改装、部屋の模様替えなども含みます。また、非物質的なことにも使えて、システムや方針の根本的な改革などにも使われます。たとえば、レストランがメニューを一新したり、会社が組織体制を改革したりすることにも使えます。また、「renovate」は大規模な修繕や改装を指すことが多く、部分的なものにはあまり使いません。

I'm planning to remodel my home because it's getting old.
自宅が古くなってきたので、改築する予定です。

I plan to refurbish my house as it's getting quite old.
私の家がかなり古くなってきたので、改装する予定です。

Remodelは大規模な変更、例えば家の間取りの変更やキッチンやバスルームなどの部屋の全面的な改装を含みます。一方、"refurbish"は既存のものを修理するかまたは元の状態に戻すことを目指し、新しく見えるようにするための回復や修繕を指します。つまり、家具や家電などを修理し、または再塗装することなどが含まれます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/27 23:06

回答

・renovate
・refurbish

英語で改築するは「リフォーム」と言わず、この renovate という単語を使います。

例えばどんな感じで使うのか?というと
「He renovated his room」
(意味:彼は彼の部屋を改築した)

という感じでつかうことができます。

もう一つの単語としては「refurbish」という単語がよく使われます。

例えば「I refurbished my home last year because it was too old」
(意味:古くなりすぎていたので、去年家をリフォームしたんだ)

どちらもよく使われるので覚えておくと良いでしょう。

0 359
役に立った
PV359
シェア
ツイート