nakoさん
2023/02/13 10:00
上品 を英語で教えて!
見た目も中身も品があるので、「とても上品な方ですね」と言いたいです。
回答
・Elegant
・Refined
・Sophisticated
You are such an elegant person, both inside and out.
あなたは見た目も中身もとても上品な方ですね。
「エレガント」は、洗練された、上品な、優雅な、といった意味を含む形容詞です。主に人や物事のスタイル、態度、行動に対して使われます。人がエレガントであるとは、その人が上品で品位があり、洗練された振る舞いをすることを指します。また、物事がエレガントであるとは、それが洗練されていて、優雅さや美しさを備えていることを指します。ファッション、インテリア、言葉遣い、振る舞いなど、様々なシチュエーションで使うことができます。
You are such a refined individual.
あなたは本当に上品な方ですね。
She is quite sophisticated, both in appearance and character.
彼女は見た目も中身もとても上品な方ですね。
「Refined」と「Sophisticated」はどちらも高度な、洗練されたという意味を持つが、使い方には微妙な違いがある。一般的に、「Refined」は物事が洗練され、精製され、細部まで注意深く作られていることを指す。人物に対して使うと、その人が優雅で上品な振る舞いをすることを示す。一方、「Sophisticated」はより知識や経験、理解が深いという意味合いが強く、特に複雑なシステムやアイデア、人の思考や行動について使われる。
回答
・classy
・elegant
「上品」は英語では classy や elegant などで表現することができます。
She's very classy. Is she your friend?
(彼女はとても上品な方ですね。あなたの友達ですか?)
The tablewares are very elegant. Where did you buy them? Please tell me.
(この食器はとても上品ですね。どこで買ったんですか?教えてください。)
※ tableware(食器、食卓用食器類)
ご参考にしていただければ幸いです。