Eito

Eitoさん

Eitoさん

自己啓発 を英語で教えて!

2023/02/13 10:00

自分の能力を引き出すための本やセミナーを指す時に「自己啓発本、自己啓発セミナー」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/03 00:00

回答

・Self-improvement
・Personal development
・Self-realization

I've been reading a lot of self-improvement books and attending self-improvement seminars to enhance my skills.
私の能力を引き出すために、自己啓発本をたくさん読んだり、自己啓発セミナーに参加したりしています。

自己改善(Self-improvement)は、自分自身の能力やスキル、人間性などを向上させることを目指す行為や取り組みを指します。自分の知識を増やしたり、新たな技術を学んだり、健康状態を改善したり、人間関係を良好にするための努力などが含まれます。この言葉は主に、個人が自分自身の成長や発展を追求する際に使われます。例えば、新しいスキルを学ぶためのオンラインコースを受ける、運動習慣を作る、読書をする、瞑想を始めるなどの自己啓発の一環として使われます。

I've been reading a lot of personal development books and attending workshops lately to improve my skills.
最近、自分のスキルを向上させるためにたくさんの自己啓発本を読み、ワークショップに参加しています。

I've been reading self-realization books and attending seminars to maximize my potential.
自分のポテンシャルを最大限に引き出すために、自己実現の本を読んだりセミナーに参加したりしています。

"Personal development"は自己改善や自己啓発を指し、新しいスキルを習得したり、行動や習慣を改善したりするプロセスを言います。例えば、"I'm taking a public speaking course for my personal development."など。

一方、"Self-realization"は自己実現や自己の理想像を実現することを意味し、自分自身のポテンシャルや目的を最大限に引き出すことを指します。例えば、"I achieved self-realization when I successfully ran my first marathon."など。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/30 19:16

回答

・self-help
・self-development

「自己啓発」は英語では self-help や self-development などで表現することができます。

I like self-help books, so I have a lot of them at home.
(私は自己啓発本が好きなので、たくさん家にありますよ。)

I've never attended a self-development seminar, even though my friends sometimes invite me to do so.
(たまに友人に誘われますが、自己啓発セミナーには参加したことがないです。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 627
役に立った
PV627
シェア
ツイート