moe

moeさん

2023/02/13 10:00

私もずっと好きでした を英語で教えて!

「ずっと君が好きだった」と告白されたので、「私もずっと好きでした!」と言いたいです。

0 635
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/03 00:00

回答

・I've always loved you too.
・I've also always had feelings for you.
・I've been in love with you all along as well.

I've always loved you too.
「私もずっと君のことを愛していました。」

「I've always loved you too.」は「私もずっとあなたを愛していました」という意味です。このフレーズは、相手が自分に対する長い間の愛情を打ち明けたときや、相手が自分をずっと愛していることを示したときに使います。恋愛関係や親子、親友など、深い感情が絡む関係で使われることが多いです。相手の愛情表現に対する返答として使うため、相手を安心させたり、感謝の気持ちを示すのに適しています。

You've always had feelings for me? I've also always had feelings for you.
「ずっと私のこと好きだったの?私もずっと君が好きだったよ。」

I've been in love with you all along as well.
「私もずっと君のことを愛していたよ。」

"I've also always had feelings for you." は、相手に対して友情以上の感情を持っていることを示しますが、それが必ずしも恋愛感情ではない可能性もあります。一方、"I've been in love with you all along as well." は、自分がずっと相手に対して恋愛感情を持っていたことをはっきりと伝える表現です。愛情の深さや真剣さを伝えたい場合や、長い間抱いてきた感情を打ち明ける場合に使われます。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/06 12:49

回答

・I have always loved you too.
・I liked you from the first moment I met.

私もずっと好きでした はI have always loved you too./I liked you from the first moment I met you .で表現出来ます。

I liked you from the first moment I met you.は"私はあなたに初めて会った時からあなたを好きです"という意味で=ずっと好きでした。というニュアンスになります。

I have always liked you too. Please go out with me.
『私もずっとあなたを好きでした。私と付き合ってください』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV635
シェア
ポスト