Miyamotoさん
2023/02/13 10:00
今後一切~しない を英語で教えて!
ホラー映画がとても怖かったので「今後一切ホラー映画は見ません!」と言いたいです。
回答
・Never again will I...
・I won't ever... again.
・From this point forward, I'll never...
Never again will I watch a horror movie!
もう二度とホラー映画は見ません!
「Never again will I...」は、「私は二度と…しない」という強い決意や誓いを表現する英語のフレーズです。自分が過去に経鎖した否定的な体験や失敗から学び、それを繰り返さないという決意を示すときに使います。また、何かを辞めるときや、自分の行動を改めるという意志を強く示すときにも使われます。例えば、ダイエットをしている人が「二度とジャンクフードを食べない」と決意する場合、「Never again will I eat junk food」と言います。
I won't ever watch horror movies again!
もう二度とホラー映画は見ません!
From this point forward, I'll never watch a horror movie again!
これから先、二度とホラー映画は見ません!
「I won't ever... again」は過去に何かを経験した後、その行為を二度と繰り返さないと誓うときに使います。一方、「From this point forward, I'll never...」はこれから先、特定の行動を絶対にしないと決意を表すときに使います。前者は過去の経験からの学びを強調し、後者は未来への決意を強調します。
回答
・will never again
・will never anymore
「今後一切~しない」は英語では will never again や will never anymore などで表現することができます。
I will never watch a horror movie again!
(今後一切ホラー映画は見ません!)
I got it! I will never interfere in your studies at school anymore! It's OK?
(わかりました!今後一切、あなたの学校の勉強について口出ししません!これでいい?)
※ interfere in(口出しする)
ご参考にしていただければ幸いです。