wada akemiさん
2023/02/13 10:00
強火、中火、弱火 を英語で教えて!
火加減の大小を表す時に「強火、中火、弱火」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・High heat, medium heat, low heat
・High flame, medium flame, low flame
・High, medium, and low burner setting
First, we need to sauté these onions on high heat. Then, reduce it to medium heat when we add the garlic. Lastly, let it simmer on low heat for about 15 minutes.
まず、この玉ねぎを強火で炒めましょう。それから、にんにくを加えたら中火に下げます。最後に、約15分間弱火で煮込みましょう。
これらは主に料理の際の火力の強さを表す表現です。「High heat」は強火を意味し、素早く調理したい時や炒め物などに使います。「Medium heat」は中火で、火力を抑えてじっくりと調理するときに使われます。例えば、煮物やシチューなど。最後に、「Low heat」は弱火を示し、ゆっくりと時間をかけて調理する料理、例えば煮込み料理やスープなどに使用します。
Then, once the pan is hot, you reduce it to a medium flame and add the onions.
「次に、パンが熱くなったら、火を中火に落として玉ねぎを加えます。」
First, set your burner to high to bring the water to a boil. Then, reduce it to medium for simmering. Lastly, put it on low to let it cook slowly.
まず、水を沸騰させるためにバーナーを強火に設定します。次に、煮込むために中火に落とします。最後に、ゆっくりと料理をするために弱火にします。
「High flame, medium flame, low flame」はガスコンロやストーブなどで火力を調節する際に使います。例えば料理をする時、煮物には「low flame」、炒め物には「high flame」を使うなど。
「High, medium, and low burner setting」は電気コンロやオーブンなどの電気機器で熱量を調節する際に使います。例えばオーブンでの焼き物には「high burner setting」、シチューを煮込む時には「low burner setting」を使うなど。
両方とも似たような状況で使いますが、使う機器がガスか電気かで使い分けます。
回答
・high heat, medium heat, low heat
・high flame, medium flame,low flame
「強火、中火、弱火」は英語では high heat, medium heat, low heat や high flame, medium flame,low flame などで表現することができます。
Fry over high heat first. After that, add the ketchup and fry over low heat.
(最初は強火で炒めてください。その後、ケチャップを入れた後は弱火で炒めてください。)
I would recommend using medium flame when simmering.
(煮込むときは中火がおすすめです。)
ご参考にしていただければ幸いです。