Asakoさん
2020/09/02 00:00
ここ一ヵ月で を英語で教えて!
ここ一ヵ月で体重が3キロ増えてしまった時などに使う「ここ一カ月で」は英語でなんというのですか?
回答
・in the past month
・In the past month or so.
I've gained 3 kilograms in the past month.
ここ一カ月で3キロ増えてしまいました。
「in the past month」は直訳すると「過去の月」ですが、具体的には「最後の1ヶ月間」または「過去30日間」を指します。これは、特定の行為や出来事がその期間内に生じたことを示します。例えば、"I have seen him three times in the past month."(過去の月に彼に3回会った)のような使われ方をします。ビジネスシーンでも、過去1か月間の成績やパフォーマンスを報告・評価する際などによく使われます。
I've gained 3 kilos in the past month or so.
「ここ一ヶ月くらいで3キロ増えてしまったんです。」
"In the past month"は、文字通り直近の1ヶ月を指し、詳しい範囲や期間を意図しています。具体的な日付やイベントに基づいて使われます。「In the past month or so」はより曖昧で、おおよそ直近の1ヶ月を指します。日付やイベントに対する具体性が必要ない、または大体の範囲を示したいときに使われます。
回答
・the last month
・the past month
The last/past monthで「直近の1ヶ月」という意味になります。
Theがついていることでより限定的な意味を表すことができ、他にもweekやyearでも同じように表現できます。
Theの有無により、指し示す期間に少しズレがあることがわかります。
例えば今日が4/15の場合、少し細かいですが直近の1ヶ月は3/16〜4/15となります。
単純に先月であれば、3月の期間を指します。
Ex) I've gained 3kg in the last month.
(ここ1ヶ月で体重が3キロ増えちゃいました。)
ご参考いただければ幸いです。