Kaotu Takami

Kaotu Takamiさん

2023/02/13 10:00

そんなに悪くない を英語で教えて!

洋服が似合わないと批判をしていたので、「そんなに悪くないよ」と言いたいです。

0 1,982
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/28 00:00

回答

・It's not that bad.
・It's not as bad as you think.
・It's not as terrible as you're making it out to be.

It's not that bad. You look fine in those clothes.
「そんなに悪くないよ。その服、君に似合ってるよ。」

「It's not that bad.」は、「それほど悪くないよ」という意味です。物事が思ったほどひどくない、または想像していたほど問題ではないときに使います。例えば、誰かが新しい仕事や学校、料理などを心配しているときや、困難な状況に直面しているときに、その状況を和らげるために使うことができます。

It's not as bad as you think. Your outfit actually looks good on you.
「思ってるほど悪くないよ。その服、実は似合ってるよ。」

It's not as terrible as you're making it out to be. The outfit looks fine on you.
「そんなに悪くないよ。その服、君には似合ってるよ。」

"It's not as bad as you think"は、相手が物事をより悪い状況と捉えていることを指す一般的な表現です。一方、"It's not as terrible as you're making it out to be"は、相手が問題を大げさに言っている、または誇張しているときに使う表現です。前者は相手の認識に対する修正を示し、後者は大げさな表現や誇張に対する反論を示します。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/09 17:43

回答

・not too bad

not too bad
「そんなに悪くない」は英語で「not too bad」と表現することができます。

例文
It's not too bad.
(そんなに悪くないよ。)

ちなみに回答者(私)の住むイギリスでは一般的に、この「not too bad」がよく使われます。
何かが「良かった」場合でも「not too bad」と言うことがありますし、あいさつで「How are you?/ Are you alright?」と聞かれて「Not too bad.(悪くないです)」と答えている場面を見かけることもあります。

以上、ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV1,982
シェア
ポスト