tatsumiさん
2023/02/13 10:00
これで終わりです を英語で教えて!
エステで、お客様に「今日はこれで終わりです」と言いたいです。
回答
ベストアンサー
・That will be all for today.
・That concludes
これで終わりです。はThat will be all for today./That concludes~で表現できます。
concludeは"終わりにする。完結する。終える。締めくくる。"という意味を持ちます。
That will be all for today. We look forward to seeing you again.
『今日はこれで終わりです。またのご来店お待ちしています』
That concludes today's meeting.
『今日の会議はこれで終わりです。』
ご参考になれば幸いです。
回答
・That's it.
・This is the end.
・It's all over now.
That's it for today.
今日はこれで終わりです。
That's it.は、「それで全部だ」「それだけだ」「以上だ」などという意味を持つ表現です。例えば、何かの説明や指示を終えた時に、それ以上追加することがないことを示すために使います。また、議論や口論の末に自分の意見を最終的に述べ、それ以上話すことを終えるときにも使われます。感情的なニュアンスも含まれることがあり、文脈によります。
This is the end for today.
「今日はこれで終わりです。」
It's all over now, thank you for your time today.
今日はこれで終わりです、お時間ありがとうございました。
「This is the end」は特定の出来事や状況が完全に終わったことを強調する表現で、しっかりと終わりを告げる際に使われます。「It's all over now」はよりカジュアルで、ある事態が終わったことを示す一方で、リリーフや解放感を伴うことが多いです。例えば、試験が終わった後などに使われます。
Japan