goさん
2023/02/13 10:00
5類に引き下げる を英語で教えて!
コロナが第五類に引き下げられたと言いたいです
回答
・Downgrade to category 5
・Reduce to category 5.
・Demote to category 5.
The situation with COVID-19 has been downgraded to category 5.
コロナの状況がカテゴリー5に引き下げられました。
「Downgrade to category 5」は、「カテゴリー5に格下げする」という意味です。これは、特定のシステム、製品、または状況の品質、状態、またはレベルが低下したことを示します。シチュエーションとしては、ハリケーンがカテゴリー6からカテゴリー5に弱まったときや、サービスが品質が下がったとき、または評価、ランキングが下がったときなどに使えます。カテゴリーの数字が大きいほど、その状態が悪くなることを示します。
The situation has been downgraded to category 5 due to Corona.
コロナのため、状況がカテゴリー5に引き下げられました。
The coronavirus has been demoted to category 5.
新型コロナウイルスはカテゴリー5に引き下げられました。
"Reduce to category 5"は、何か(特定の状況やオブジェクト)がより低いレベルや状態になることを示します。例えば、ハリケーンの強度が下がった場合などに使われます。
一方、"Demote to category 5"は、主に人や位置に関連して使われ、特定のランクや地位から下位のランクや地位に移動することを示します。例えば、職場での地位やランクが下がる場合などに使われます。
回答
・common infectious disease
コロナが第五類に引き下げられたと言いたい時には、
まずこの5類のレベルを考えてみましょう。
日本政府は、新型コロナウイルス感染症(COVID-19)予防の規則を緩和するため、
新型コロナウイルスの法律上の位置づけを、季節性インフルエンザのような一般的な感染症と同じカテゴリーである「5類」にしましたと記載があります。
よって、共通の感性症と同等
=common infectious disease
英語で言うと、
Japan to downgrade COVID-19 to ‘common infectious disease.