wakabayashiさん
2023/02/13 10:00
5歳の娘がいます を英語で教えて!
3人家族だと答えたら、子供は何歳?と聞かれたので、「5歳の娘がいます」と言いたいです。
回答
・I have a 5-year-old daughter.
・My daughter is five years old.
・My little girl just turned five.
I have a 5-year-old daughter.
5歳の娘がいます。
この文は「私には5歳の娘がいる」という事実を述べるために使われます。ニュアンスとしては、話し手が自身の家族構成や、親としての経験・視点を共有していることを示しています。このフレーズは様々なシチュエーションで使えます。例えば、自己紹介の際や、子育てに関する話題が出たとき、または自分の子どもの年齢や成長について語る際などです。
My daughter is five years old.
私の娘は5歳です。
My little girl just turned five.
「うちの小さな娘がちょうど5歳になりました。」
My daughter is five years old.は一般的に、子供の年齢を尋ねられた時や、子供の年齢が関係する状況で使います。一方、"My little girl just turned five."は、誕生日が近かったり、子供がちょうど五歳になった時に使います。このフレーズは、子供の成長や変化を強調します。また、"little girl"は"My daughter"よりも親しみや愛情を感じさせます。
回答
・I have a 5-year-old daughter.
5歳の娘がいますはI have a 5-year-old daughter.で表現出来ます。
こどもがいるはhave を使って表します。
例えば、"私は子供が3人いる"は
I have 3 children.などです。
I have a 3-year-old son and a 5-year-old daughter.
『私は3歳の息子と5歳の娘がいます』
She is due this August, so she will have three kids.
『彼女は今年の8月に出産予定なので、子供が3人になる』
ご参考になれば幸いです。