Briannaさん
2023/01/23 10:00
食卓を囲む を英語で教えて!
みんなで同じテーブルで一緒に食事をする時に「食卓を囲む」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Gather around the dinner table
・Sit down for a meal
・Join us at the table.
Gather around the dinner table, everyone. It's time to eat.
「みんな、食卓を囲んで。食事の時間だよ。」
「Gather around the dinner table」は、「食卓を囲んで集まる」という意味です。家族や友人との食事の時間に使われ、一緒に食事を楽しむ、会話を楽しむといったニュアンスが含まれます。誕生日パーティー、クリスマス、感謝祭など特別な日や、日々の夕食の時間など、家族や仲間が一緒に食事をするシーンで使われます。また、何かを議論したり、大切な話をする時にも使われることがあります。
Let's all sit down for a meal together.
「みんなで一緒に食事をしましょう。」
We're about to start eating. Join us at the table.
「これから食事を始めます。テーブルで一緒に食事しましょう。」
Sit down for a mealは一般的に、食事をするために座るように誘う表現です。これはある程度カジュアルな雰囲気に使われますが、一緒に食事をするという意思を伝えるために使用されます。一方、"Join us at the table"はよりフォーマルなシチュエーションで使用されることが多く、会議や公式な集まりなど、テーブルを囲んで行われる集まりに誘う際に使われます。また、家庭内で家族が食事を始めようとしている時に、他の家族を食事に誘う際にも使用されます。
回答
・sit around the table
・sit around the dining table
「食卓を囲む」は英語では sit around the table や sit around the dining table などで表現することができると思います。
In my opinion, I think it's important for families to sit around the same table every day.
(私の意見ですが、家族が毎日同じ食卓を囲むことは大切だと思います。)
※ちなみに table を使ったスラングですが under the table というと、「不正な方法で」のという意味を表せます。
ご参考にしていただければ幸いです。