Annabella

Annabellaさん

2023/01/23 10:00

WiFiの電波が届かない を英語で教えて!

以前は山の中などに行くとこういうことが起きました、でも建物の関係で街中でも起こりますよね。「WiFiや携帯の電波が届かない」は英語でなんというのですか?

0 797
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/24 00:00

回答

・The WiFi signal doesn't reach.
・The WiFi doesn't have coverage here.
・The WiFi is out of range here.

The WiFi signal doesn't reach my room.
「WiFiの信号が私の部屋に届きません。」

「WiFi信号が届かない」というフレーズは、ある場所やデバイスがWiFiの接続範囲外にあることを表しています。例えば、自宅の一部やカフェの隅など、WiFiルーターから遠い場所でインターネットに接続しようとするとこのフレーズを使うことがあります。また、WiFiの信号が弱すぎてデバイスがインターネットに適切に接続できない場合にもこのフレーズを使います。

I'm sorry, I can't send the email right now as the WiFi doesn't have coverage here.
申し訳ありませんが、ここではWiFiの範囲外なので、メールを送信できません。

The WiFi is out of range here, I can't connect to the internet.
「ここではWiFiが届いていないので、インターネットに接続できません。」

The WiFi doesn't have coverage hereは、Wi-Fiの信号が元々その地域に届かないことを示します。例えば、Wi-Fiの設置されていないカフェや山の中などで使います。「The WiFi is out of range here」は、Wi-Fiの信号が届く範囲を超えてしまったことを示します。例えば、Wi-Fiルーターから遠く離れた場所で使います。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/02 20:26

回答

・no Wi-Fi reception

英語で「WiFiの電波が届かない」は
「no Wi-Fi reception」ということができます。

Wi-Fi(ワイファイ)は
そのまま英語でも「Wi-Fi」という意味ですね。

no reception(ノーリセプション)は
「電波の受信がない」という意味です。

使い方例としては
「My phone has no Wi-Fi and signal reception」
(意味:Wi-Fiも、携帯の電波が届かない)

このようにいうことができますね。

ちなみに、「携帯の電波」は英語で「signal」(シグナル)というので、
合わせて覚えておくと良いですね。

役に立った
PV797
シェア
ポスト