Atsuhiroさん
2024/08/28 00:00
なかなか届かない を英語で教えて!
電話で、友人に、今日届くはずの荷物がなかなか届かない」とと相談したいです。
0
0
回答
・It’s supposed to be here now.
「なかなか届かない」は英語で、上記のように表すことができます。
荷物や郵送物などが指定の時間に届かない状況で、誰かに「(それが)なかなか届かない」と言いたいときには、「今それはここにあるべきなのに」という意味の「it’s supposed to be here now.」というフレーズをそのまま使うことができます。
「主語 + be動詞 + supposed to +動詞」で、「(主語)は〜であるべき」という意味のフレーズはネイティブが日常生活でよく使用します。
例文:
Hey, listen. The luggage is supposed to be here now.
ねえ聞いてよ。今日届くはずの荷物がなかなか届かないんだ。
役に立った0
PV0