Angelaさん
2023/01/23 10:00
変な人 を英語で教えて!
違和感を感じる時に「変な人」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Weirdo
・Oddball
・Eccentric
He's such a weirdo.
「彼、すごく変な人だよ。」
Weirdoは英語で、普通とは異なる行動や考えを持つ人を指す軽蔑的な言葉です。一般的には、社会的な規範や期待から外れた行動をする人に対して使われます。しかし、その人が他人に危害を及ぼすわけではなく、単に個性的または非常識な行動をする場合に使われます。例えば、一人で誰とも話さずにずっと本を読んでいる人や、一般的には理解しづらい趣味を持つ人などに対して使うことがあります。あまりにも頻繁に使うと失礼になるので注意が必要です。
He's such an oddball.
彼、なんて変な人なんだ。
He's quite eccentric.
彼はかなり変な人だよ。
Oddballは、一般的な規範や期待から逸脱して行動する人を指し、少しユーモラスな、しかし時には否定的な意味合いが含まれます。一方、"Eccentric"は、独自の考え方や行動を持つ人を指し、その人が他の人とは異なる視点やアプローチを持っていることを示します。より中立的または肯定的な意味合いで使われることが多いです。
回答
・strange person
英語で「変な人」は
「strange person」ということができます。
strange(ストレンジ)は
「変な」という意味です。
person(パーソン)は
「人」という意味です。
使い方例としては
「I think he is a strange person」
(意味:私はあの人変な人だと思います。)
このようにいうことができますね。
ちなみに、「違和感」は英語で「feel somthing wrong」(フィールサムシングロング)というので、
合わせて覚えておくと良いですね。