HIRANOさん
2023/01/23 10:00
今日はもう終わりにしましょう を英語で教えて!
会社で、同僚に「今日はもう終わりにしましょう」と言いたいです。
回答
・Let's call it a day for now.
・Let's wrap it up for today.
・Let's put a pin in it for today.
We've done a lot today. Let's call it a day for now.
「今日はたくさんやったね。今日はもう終わりにしましょう。」
「Let's call it a day for now」は、「今日はこれで終わりにしよう」という意味の英語のフレーズです。主に仕事や練習などの活動を終える時に使われます。一日の活動を終えることを提案する際に使用される非公式の表現で、休憩を取るか、翌日に活動を再開することを示唆します。例えば、長時間の会議や練習後などに「もう十分働いたし、今日はこれでおしまいにしよう」と言う意味で使います。
Alright, let's wrap it up for today.
「さあ、今日はもう終わりにしましょう。」
Let's put a pin in it for today. We can continue tomorrow.
「今日はもうここまでにしましょう。明日続きをしましょう。」
「Let's wrap it up for today」は、「今日のところはこれで終了しましょう」という意味で、プロジェクトや作業の終了を示す表現です。一方、「Let's put a pin in it for today」は、「今日のところはこれで一旦止めておきましょう」という意味で、議論や作業を一時中断する際に使われます。前者は完全な終了を、後者は一時的な中断を示します。
回答
・Let's finish today.
・Let's call it a day.
「今日はもう終わりにしましょう」は英語では Let's finish today. や Let's call it a day. (よく使われるイディオムです、丸ごと覚えましょう。)などで表現することができます。
※let's (カジュアルな表現)が使いづらい場合は why don't we などで表現できます。
If we do more than this, I think everyone's concentration will drop, so let's finish today.
(これ以上やると、みなさんの集中力が落ちてくると思うので、今日はもう終わりにしましょう。)
ご参考にしていただければ幸いです。