Red

Redさん

2024/08/28 00:00

これ、もう終わりました? を英語で教えて!

会社で部下に頼んだ仕事が終わったかを聞きたいときに、「これ、もう終わりましたか?」と言いたいです。

0 115
PumpUp

PumpUpさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/06 14:28

回答

・Are you done with this?

「これ、もう終わりました?」は上記のように表現します。

done:終わった ※ do の過去分詞と同じですが、ここでは「終わった」という形容詞で捉えるとわかりやすいです。

ちなみに、単に「(あなたは)終わりましたか」と聞きたい時は、Are you done? となり、「~は終わりましたか」と終わったかどうか聞きたい対象がある場合は、with の後ろにそのモノを置けばOKです。

例)
Are you done with the report?
報告書は書き終わりましたか。

report:レポート、報告書

[ finish を使った場合との違い]
「終わらせる」という単語で finish というのがあります。これを使って、Are you finished? と尋ねることも可能ですが、やや直球でストレートすぎる印象を持たれます。
それとくらべ、done を使えば少し語調を和らげることができるので、ビジネスの場では done を使ったほうが良いかと思います。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV115
シェア
ポスト