Kyu

Kyuさん

2023/01/23 10:00

真摯に受け止めます を英語で教えて!

公の場で謝罪をする時に「みなさ様のお声を真摯に受け止めます」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1,118
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/21 00:00

回答

・I sincerely accept it.
・I wholeheartedly accept it.
・I genuinely embrace it.

I sincerely accept and understand all of your concerns and criticisms.
皆様からのご意見や批判を真摯に受け止め、理解します。

「I sincerely accept it.」は「心から受け入れます」という意味で、自身の気持ちや意志を強く表現するフレーズです。何かを提案されたときや、謝罪を受けたとき、贈り物や賞をもらったときなど、感謝の気持ちを伝えたり、受け入れる意志を示す際に使えます。ただし、この表現はあくまで自分の感情を強調するものなので、相手に対する敬意や感謝の意味も含まれます。

I wholeheartedly accept your feedback and criticism.
皆様からのフィードバックや批判を心から受け入れます。

I genuinely embrace your feedback.
私は心から皆様のフィードバックを受け入れます。

I wholeheartedly accept it.は、提案やアイデアなどを全面的に受け入れるときに使います。感情的な要素が強く、心から納得していることを示します。一方、"I genuinely embrace it."は、新しい考え方や変化を本当に歓迎していることを表します。前向きな態度や行動を強調する表現で、ただ受け入れるだけでなく、積極的に取り組む意志が含まれます。

Haruto

Harutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/26 09:52

回答

・take something seriously

「真摯に受け止めます」は英語で "take ~ seriously"や"take ~ to heart"と表現できます。
「みな様のお声を真摯に受け止めます」と英語で表現すると、"We will take your comments seriously."や "We will take your feedback to heart." などになります。

seriouslyを使った他の表現を紹介します。

address something seriously: ~に真剣に対処する
例)We need to address climate change seriously. (私たちは気候変動に真剣に取り組む必要があります。)

consider something seriously: ~を真剣に考慮する
例)We will consider your proposal seriously. (私たちはあなたの提案を真剣に考慮します。)

役に立った
PV1,118
シェア
ポスト