sumire

sumireさん

2023/01/23 10:00

くせ者 を英語で教えて!

持ち上がっている問題が難題なので、「この問題はくせ者だ」と言いたいです。

0 369
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/10 00:32

回答

・tricky

This problem is tricky.
この問題はくせ者だ。

tricky は、扱いが難しい、巧妙で複雑なというニュアンスを持つ形容詞です。This problem is tricky は、その問題が解決するのが簡単ではなく、複雑な要素が含まれていることを示します。

似たような表現を二つ紹介します。
This issue is difficult.
この問題は難しい。

This question is a tough one.
この質問は厄介だ。

difficult は、「難しい」という意味で、一般的な否定のニュアンスを含みます。tough は、「きつい」という意味で、手ごわく厄介な問題を示す表現となります。これは、強い否定的ニュアンスを持ちますので、使い方に気を付けましょう。

役に立った
PV369
シェア
ポスト