Chipi

Chipiさん

2023/01/23 10:00

バイト探しはどうなった? を英語で教えて!

自宅で、息子に「バイト探しはどうなった?」と言いたいです。

0 602
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/20 00:00

回答

・How's the job hunt going?
・Any luck finding a job yet?
・How's the search for part-time work coming along?

How's the job hunt going, son?
「息子、バイト探しはどうなった?」

「How's the job hunt going?」は「就職活動はどう進んでいますか?」という意味で、友人や知人が就職活動をしていることを知っている時に使う表現です。相手の就職活動の進行状況や結果について尋ねる際に用いられます。直訳すると「仕事の狩りはどう?」となりますが、この表現は日常会話でよく使われます。ニュアンスとしては相手に対する関心や配慮を示すと同時に、励ましや支援の意図も含まれていることが多いです。

Any luck finding a job yet, son?
「バイト、もう見つかった?」

How's the search for part-time work coming along, son?
「バイトの探しはどうなっているんだ?」

「Any luck finding a job yet?」は一般的な仕事探し全般について尋ねています。対象が何であれ、全ての仕事を含みます。対して、「How's the search for part-time work coming along?」は特にパートタイムの仕事探しに焦点を当てています。これは、相手がパートタイムの仕事を探していることをすでに知っているか、またはその特定の種類の仕事について尋ねている場合に使われます。

KO

KOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/19 23:05

回答

・how is your job hunting?
・Have you found a part-time job?

背景によっていろんな表現をすることができます。

1) how is your job hunting?
日本語訳:仕事探しはどうですか?
Job hunting は日本語でいう就職活動。
いわゆるアルバイトでもこの表現を使用することができます。

2)Have you found a part-time job?
日本語訳:アルバイトは見つかりましたか?
a part-time jobが日本でいうところのアルバイトに近しい意味合いとなります。
既に、バイト探しをしていることをご存知でその結果や進捗を確認する場合には
こちらの表現がおすすめです。

役に立った
PV602
シェア
ポスト