kie

kieさん

2023/01/23 10:00

姿勢を正す を英語で教えて!

寝転がって本を読んでいたので、「姿勢を正して読みなさい」と言いたいです。

0 286
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/19 00:00

回答

・Correct your posture
・Straighten up
・Sit up straight

Correct your posture while you're reading.
「読むときは姿勢を正して。」

「Correct your posture」は「姿勢を正しくする」や「姿勢を改善する」といった意味で、主に体の姿勢が不適切で健康に影響を及ぼしかねない状況や、礼儀正しさが求められる状況で使われます。例えば、スポーツのトレーニング中やヨガのレッスン、デスクワーク中などに指導者や周りの人からアドバイスとして言われることが多いです。また、正式な場所やフォーマルな場面で礼儀として姿勢を正すことを求められることもあります。

Straighten up and read your book properly.
「しっかりと姿勢を正して本を読みなさい。」

Stop slouching and sit up straight while you read the book.
本を読むときは猫背にならずに、姿勢を正して座りなさい。

Straighten upと"Sit up straight"は両方とも背筋を伸ばす、姿勢を良くするという意味ですが、使い方は異なります。"Straighten up"は一般的に体全体の姿勢を改善するときに使用され、特に何かを整理したり、片付けたりするときによく使われます。一方、"Sit up straight"は特に座っているときに背筋を伸ばすことを指すので、食事中や会議中など、座っている人に対して使われます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/29 16:29

回答

・straighten

寝転がって本を読んでいたので、「姿勢を正して読みなさい」は英語で、straighten oneselfと言います。
straight は、真っ直ぐというニュアンスの意味ですね。

これにenをつけると動詞になり、straighten「まっすぐにする」になります。
このen は、〇〇するという意味になる、接頭語になります。
in-, ex-などもその仲間です。

I want to straighten myself.
わたしは背筋よく座りたい。

こんな感じに表すことができます。
ご質問ありがとうございます。

役に立った
PV286
シェア
ポスト