Haruさん
2020/09/02 00:00
あなたじゃなきゃダメなの を英語で教えて!
絶対に彼とは別れたくないので、「あなたじゃなきゃダメなの」と言いたいです。
回答
・You are the only one for me.
・I can't imagine my life without you.
I can't imagine being with anyone but you, you are the only one for me.
あなた以外とは一緒にいられない、あなたが私にとって唯一の人なのよ。
「You are the only one for me」は、直訳すると「あなたは私にとって唯一の人」を意味します。これは恋愛的な愛情の表現として使われることが多く、特定のパートナーや大切な人への強い愛や献身を示す一方、他の誰も望まないという強い専属性や独占欲を示す言葉でもあります。例えばデートや感情的なシーンでパートナーに対して使うことが一般的です。このフレーズは英語圏の人々が恋愛を告白する際にもよく使われます。
I can't imagine my life without you. I don't want anyone but you.
あなたがいない生活なんて想像もできない。あなた以外考えられないの。
"You are the only one for me"は、ロマンティックな感情を人に伝える表現で、特定の人への独占的な愛情や欲望を示します。一方、"I can't imagine my life without you"はより深く、パートナーや大切な人に対する依存的な愛情を示し、その人がいないと生活が考えられないというほどに感じていることを伝えます。これらは深い愛情を伝えるために恋愛関係または非常に深い友情で使われます。
回答
・It's meaningless except for you.
・I only need you.
あなたじゃなきゃダメなの。
It's meaningless except for you.
I only need you.
except for = ~以外は
ex. 私にはあなたが必要なので絶対に別れたくありません。
I definitely don't want to break up with you because I need you.
break up with~ = ~と別れる ≒ dump = を振る、捨てる
ex. 彼と私は破局しました。
He broke up with me. ≒ He dumped me.