harumiさん
2023/01/23 10:00
理工学部には可愛い子が少ない を英語で教えて!
大学で、友人に「理工学部には可愛い子が少ない」と言いたいです。
回答
・There are few cute girls in the engineering department.
・The engineering department is short on cute girls.
・Cute girls are a rare sight in the engineering department.
There are few cute girls in the engineering department.
「理工学部には可愛い子が少ないよ。」
このフレーズは、エンジニアリング(工学)部門にはかわいい女性が少ないという事実を示しています。男性が主に占める職場や学部でよく使われる表現で、そこにいる女性が少ないか、または魅力的な女性が少ないことを指摘しています。場合によっては、男性が女性に対して興味を持つきっかけが少ない状況を嘆く意味合いで使われることもあります。
The engineering department is short on cute girls.
「理工学部には、可愛い子が少ないんだよね。」
Cute girls are a rare sight in the engineering department, don't you think?
「理工学部には可愛い子が少ないと思わない?」
The engineering department is short on cute girls.は、会話の中でエンジニアリングの部署にかわいい女性が少ないという事実を指摘する時に使います。一方、"Cute girls are a rare sight in the engineering department."は、エンジニアリングの部署でかわいい女性を見るのは珍しいという意味で、より具体的な状況を描写する時に使います。前者はより直接的で、後者はより描写的な表現です。
回答
・There are few cute girls in the engineer
英語で「理工学部には可愛い子が少ない」と言いたい場合は
"There are few cute girls in the engineering department." と表現できます。
there are(デア・アー)は
「〜がいる」という意味です。
few(フュー)は
「少ない」という意味です。
cute girls(キュート・ガールズ)は
「可愛い子たち」という意味です。
in the engineering department
(イン・ザ・エンジニアリング・デパートメント)は
「理工学部に」という意味です。
例文としては
「I've noticed that there are few cute girls in the engineering department, compared to other departments.」
(意味:他の学部と比べると、理工学部には可愛い子が少ないことに気づいた。)
このように表現することができます。