Mutsumiさん
2023/01/23 10:00
うたた寝 を英語で教えて!
昼寝はnapと言いますが、短時間だけうとうとしまう時に「うたた寝をする」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・catnap
・Power nap.
・Quick snooze
I might just take a quick catnap before the meeting.
会議の前にちょっとだけうたた寝しようかな。
「catnap」は短時間のうたた寝を意味します。一般的に昼間に短い休息を取る際に使われ、15分から30分程度の眠りが典型的です。仕事や勉強の合間、旅行中の待ち時間、または疲労回復のために素早くリフレッシュする目的で使われます。たとえば、忙しい日常の中でエネルギーを回復させるために、会議前に少しだけ目を閉じるようなシチュエーションにぴったりです。猫が日中に短い眠りを繰り返す様子からこの言葉が生まれました。
I’m going to take a power nap for a few minutes.
ちょっとの間、うたた寝をするよ。
I'm going to take a quick snooze before dinner.
夕食前にちょっとだけうたた寝するよ。
"Power nap"は短時間の睡眠が、特に効率や集中力を高める目的で使われる場合に使われます。ビジネスや学業の合間に取る仮眠としてよく使用されます。一方で"quick snooze"は、もっとカジュアルでリラックスしたシーンで使われ、特定の目的よりもただ短時間眠ることを指します。例えば、友人との会話や家でリラックスしているときなどです。どちらも短い睡眠を指しますが、"power nap"は効率やリフレッシュ感に焦点があり、"quick snooze"はもう少し気軽なニュアンスがあります。
回答
・doze off
・nod off
・snooze
「うたた寝」を表す英語はいくつかあります。
1. doze off
居眠りする
「doze off」で、気づかないうちにうたた寝するというニュアンスの表現になります。
I dozed off while reading.
読書中にうたた寝してしまった
2. nod off
こっくりする、うとうとする
「nod off」も「うたた寝する」という意味があります。「nod」は「頷く」という単語で、うたた寝しそうな時に首がカクンと頷くような仕草から「うとうとする」というニュアンスがあります。
3. snooze
短時間のうたた寝
「snooze」も「うたた寝する」という表現に使える単語です。アラームのスムーズ機能をご存じの方も多いと思いますが、そ「snooze」です。
I had a quick snooze on the couch.
私はソファで軽くうたた寝をした
Japan