Tomokaさん
2025/04/01 10:00
うたた寝 を英語で教えて!
短い仮眠「うたた寝した」と言いたい場合英語でどう表現しますか?
回答
・take a nap
・drop off
・doze off
1. take a nap
nap は「うたた寝」や「昼寝」を表現するのに最もよく使われる表現です。take や have を使って、take a nap 、have a nap のようにして使います。
Since I was tired, I took a nap.
疲れていたのでうたた寝した。
2. drop off
睡眠のシチュエーションに限らず「落ちる」「降りる」という意味です使われる表現です。思いがけず寝落ちしてしまったようなシチュエーションで使うことができます。
I dropped off while reading a book.
本を読んである間にうたた寝した。
3. doze off
一時的に居眠りをした時、うたた寝したときに使う表現です。
I dozed off without realizing
気づかないうちにうたた寝していた。
Japan