harukaze

harukazeさん

2023/01/23 10:00

愚痴を言う を英語で教えて!

朝から愚痴を聞かされて疲れると言いたいです。

0 542
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/08 15:33

回答

・complain
・vent
・Grumble

I'm so tired of listening to complaints all morning.
朝から愚痴を聞かされてすごく疲れた。

「complain」は、不満や不平を表明することを指します。日常生活での不便な体験や仕事の環境についての不満、サービスが期待に達しない場合に使えます。例えば、レストランでのサービスが遅い、商品が壊れている、労働条件が悪いなどの状況で「complain」が適用されます。ただし、相手に対する態度や言い方によってはネガティブに受け取られることもあるため、注意が必要です。一般的には問題点を明示し、改善を求める際に用いられます。

I'm so exhausted from listening to complaints all morning.
朝から愚痴を聞かされてすごく疲れたよ。

I'm so tired of listening to grumbles first thing in the morning.
朝から愚痴を聞かされるのは本当に疲れる。

「Vent」と「Grumble」はどちらも不満を表す際に使われますが、ニュアンスが異なります。「Vent」は怒りやストレスを発散するために誰かに対して強く感情を吐き出すイメージです。例えば仕事のストレスを友達に「vent」することがあります。「Grumble」は低い声で小言や愚痴を言うイメージで、誰かに対して不平を言うことが多いです。例えば朝の通勤が混んでいることについて「grumble」することがあります。ニュアンスの違いと文脈が重要です。

furuykk

furuykkさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/24 15:39

回答

・complain
・grumble

complain
愚痴を言う

listening to complaints
愚痴を聞く

「愚痴を言う」は「complain」と言います。「愚痴を聞く」場合には「listen to complaints」や「listen to someone complain」と言います。

I'm exhausted from listening to complaints since morning."
朝から愚痴を聞かされて疲れる

grumble
ぼやく

「grumble」も「愚痴を言う」という表現になりますが、グチグチとぼやくといったシチュエーションに使う言い回しになります。

I'm fatigued from hearing grumbling all morning.
朝からぼやきを聞かされて疲れる

役に立った
PV542
シェア
ポスト