maimaiさん
2023/01/23 10:00
知り尽くす を英語で教えて!
特定の事にとても詳しい時に「彼は東京の高層ビルを知り尽くしている」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Know inside and out
・Know like the back of one's hand.
・Have down pat
He knows the high-rise buildings in Tokyo inside and out.
彼は東京の高層ビルを知り尽くしている。
「Know inside and out」は、何かを非常に詳しく、全面的に理解していることを表す英語のフレーズです。この表現は、特定の主題やスキル、さらには製品やサービスについての深い理解や熟練度を示すのに使われます。例えば、プロジェクトについて全て把握している人や、特定の技術に精通している専門家などに対して用いられます。
He knows the high-rise buildings in Tokyo like the back of his hand.
彼は自分の手のひらほど東京の高層ビルをよく知っている。
He has the high-rise buildings in Tokyo down pat.
彼は東京の高層ビルを知り尽くしています。
"Know like the back of one's hand"は、特定の場所やルートについて非常によく知っていることを表す表現です。例えば、「私はこの街を手のひらのように知っている」などと使います。
一方、"Have down pat"は、特定のスキルや情報を完全に理解し、完璧に使いこなせることを指します。「彼はそのプレゼンテーションを完全にマスターしている」などと使います。
回答
・deeply familiar
・have full knowledge
・be an expert
「知り尽くす」は英語では deeply familiar や have full knowledge または be an expert などで表現することができます。
He is deeply familiar with about Tokyo skyscrapers.
(彼は東京の高層ビルを知り尽くしている。)
※ skyscraper(高層ビル、超高層ビル)
He has full knowledge about this culture, so you should ask him.
(彼はこの文化について、知り尽くしているから、彼に聞いた方がいい。)
ご参考にしていただければ幸いです。