kokonaさん
2023/01/23 10:00
半身浴 を英語で教えて!
半身浴は体に良いのでお勧めですと英語でなんと言いますか?
回答
・Half-body bath
・Sitz bath
・Partial Immersion Bath
I recommend taking a half-body bath because it's good for your health.
半身浴は体に良いので、おすすめです。
ハーフボディバスは、主に浴槽に腰までしかつからず、上半身は冷やすという日本発祥の入浴法です。全身を温めると冷え性や自律神経のバランスが崩れることがあるため、特に冷え性の方や健康志向の方、美容に敏感な方におすすめです。また、ハーフボディバスは心臓への負担を軽減し、リラクゼーション効果もあります。寝る前のリラックスタイムや、日々の健康管理の一環として使用するシチュエーションが考えられます。
I highly recommend using a sitz bath for its health benefits.
半身浴は体に良いので、是非お試しいただくことをお勧めします。
I recommend taking a partial immersion bath as it's good for your health.
半身浴は体に良いので、おすすめです。
Sitz bathは、一般的には骨盤の一部だけを浸すための特殊な浴槽を指し、特に医療やヘルスケアの文脈で使用されます。たとえば、出産後のケアや痔の治療などで推奨されます。一方、"Partial immersion bath"は一部の身体(通常は腰から下)だけを水に浸すバスを指し、リラクゼーションや体温調整のために使用されます。日常生活では、"sitz bath"は特定の医療的な状況を指すのに対し、"partial immersion bath"はより一般的なシチュエーションで使われます。
回答
・half body bathing
・hip bath
「半身浴」は英語では half body bathing や hip bath などで表現することができます。
Half body bathing is good for health, so I can recommend you.
(半身浴は体に良いのでお勧めです。)
I like to take a bath, so I take a hip bath for an hour every day.
(私はお風呂に入るのが好きなので、毎日一時間、半身浴をしている。)
ご参考にしていただければ幸いです。