Kazuko Imuraさん
2023/04/24 10:00
半身浴 を英語で教えて!
お風呂の入り方について話している時、友人に「半身浴は体にいいんだよ.。」と言いたいです。
回答
・Half-body bath
・Hip bath
・Partial immersion bath
Taking a half-body bath is really good for your health, you know.
「半身浴は体にいいんだよ。」
半身浴とは、体の心臓より下を湯船に浸けて行う入浴法のことを指します。体の上半分は冷やし、下半分を温めることで血行を良くし、体温調節機能を活性化させる効果があります。また、長時間浸かることでリラクゼーション効果も期待できます。特に寒い季節や体調がすぐれない時、または健康維持・美容のために行われることが多いです。しかし、体調や体質によっては血圧が上がるなどの副作用が出ることもあるため、注意が必要です。
Taking a hip bath is good for your body.
半身浴は体にいいんだよ。
Taking a partial immersion bath is good for your health, you know.
「半身浴は体にいいんだよ。」
Hip bathは、お尻から腰までを水に浸す入浴方法を指す一方、Partial immersion bathは体の一部(例えば、足や腕)を水に浸す入浴方法を指します。ネイティブスピーカーは、自分がどの部分を浸そうとしているかによって使い分けます。たとえば、腰痛の緩和のために腰まで水に浸ける場合はhip bathを、足の疲れを取るために足だけを浸ける場合はpartial immersion bathを使用します。
回答
・Half body bath
・Half bath
①Half body bath
例文:Half body bath is good for the body.
=半身浴は体に良いらしいよ。
②Half bath
例文:I am really into half bath.
=私は本当に半身浴にハマっています。
*おそらくシンプルな表現にはなりますがこのような表現がいいのではないでしょうか。
Foot bath 「足浴」と言われていますが、半身浴を聞くことは少ない気がします。
おそらくこれでも伝わるとは思います。参考に。