yumekichiさん
2024/10/29 00:00
半身浴 を英語で教えて!
「毎日半身浴をします」と英語で言いたいです。
回答
・A hip bath
・A half-body bath
「hip bath」は、腰までつかるお風呂のこと。日本語の「腰湯」が一番近い言葉です。全身浴より手軽で、体を芯から温めたい時や、リラックスしたい時、または痔などの特定の部分を清潔に保ちたい時などに使われます。自宅のお風呂で浅くお湯を張るイメージでOK!
I take a hip bath every day.
私は毎日半身浴をします。
ちなみに、"a half-body bath"は日本語の「半身浴」とほぼ同じ意味で、リラックスしたい時や長風呂したい時にぴったりの表現です。心臓への負担が少なく、じっくり体を温められる健康的な入浴法として、友人との会話やSNSなどで「昨日は半身浴したよ」といった感じで気軽に使える言葉ですよ。
I take a half-body bath every day.
毎日半身浴をします。
回答
・half body bathing
上記が「半身浴」という表現です。
日本のように、日常的に肩まで湯船につかる入浴は海外では珍しいので、具体的に説明する必要があるかも知れません。
例
Half body bathing is to sit in a bathtub and bathe only under half of body.
「半身浴」とは、バスタブの中に座って下半身だけを入浴させることである。
本文の状況であれば以下のようになります。
例
To keep my good health, I take half body bathing everyday.
健康を保つために、毎日半身浴をしています。
「入浴する」という時は take という動詞を使うのが一般的です。
Japan