Yuna Yamaguchiさん
2023/01/23 10:00
咳が止まりません を英語で教えて!
風邪を引いたので「咳が止まりません」と言いたいです。
回答
・I can't stop coughing.
・My cough won't go away.
・My cough is relentless.
I've caught a cold and I can't stop coughing.
風邪を引いて、咳が止まらないんです。
「I can't stop coughing」は「咳が止まらない」という意味です。風邪やアレルギーなどで咳がひどくて止まらない状態を表すフレーズです。自分の体調不良を他人に伝える際や、医者に症状を説明する際などに使える表現です。また、咳が止まらないことによる辛さや困りごとを訴える際にも使用します。
I've caught a cold and my cough won't go away.
風邪を引いてしまって、咳が止まらないんです。
I've caught a cold, and my cough is relentless.
風邪をひいて、咳が止まりません。
「My cough won't go away」は日常的な表現で、自分の咳が治まらないことを直訳通りに表しています。具体的な状況や体調を伝えるのに使います。「My cough is relentless」は若干ドラマチックな表現で、咳が非常に強く、一時的にも止まらないことを強調しています。より強い不快感や苦しみを表すのに使われることが多いです。
回答
・can't stop coughing
・keep coughing
「咳が止まりません」は英語では can't stop coughing や keep coughing などで表現することができます。
My fever has gone down, but I can't stop coughing.
(熱は下がりましたが、咳が止まりません。)
Since I keep coughing, I will postpone the business meeting with the client in the afternoon to next week.
(咳が止まらないので、午後のクライアントとの商談を来週に延期します。)
※ postpone(延期する、先送りにする、など)
ご参考にしていただければ幸いです。