Hashimoto

Hashimotoさん

2024/08/28 00:00

笑顔が止まりません を英語で教えて!

最高の仲間と最高の瞬間を共有した時、その喜びを表現したいので「笑顔が止まりません」と言いたいです。

0 0
Komatsu.K

Komatsu.Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/23 06:56

回答

・I cannot help smiling.
・I can’t stop smirking.

1. I cannot help smiling .
笑顔が止まりません。

一番わかりやすい、直接的な表現です。実はこの表現、butをつけると意味が一転します。“I cannot help but smile”「笑うことしかできない」という自虐的な意味になり、絶望的な状況を表す表現となります。

2. I cannot stop smirking. The wedge for this job is too good.
笑顔が止まりません。だってあまりにもお給料がいいんですもん。

どちらかと言えば、ニヤニヤと得意げになっている様子です。自分で使うと嬉しいことを抑えきれていない様子を表現できますが、相手を表すのに使うとその人に対してネガティブな気持ちを持っていることを暗示します。

役に立った
PV0
シェア
ポスト