Emiko Suda

Emiko Sudaさん

2023/01/16 10:00

返事はちょっと待って を英語で教えて!

まだ「うん」と言えないので、「返事はちょっと待って」と言いたいです。

0 1,209
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/14 00:00

回答

・Please wait a bit for the reply.
・Hold on a bit for the response.
・Give me a moment to get back to you.

I can't say yes just yet. Please wait a bit for the reply.
まだ「うん」とは言えません。返事はちょっと待ってください。

「Please wait a bit for the reply.」は「返答まで少々お待ちください」という意味です。相手があなたからの返答を待っているときや、何かの処理が終わるのを待っている時に使用します。例えば、質問に対する回答を準備する時間が必要な場合や、何かの申請や要求の結果を待っている場合などに使うフレーズです。丁寧な表現なので、ビジネスシーンや公の場でよく使われます。

I can't say yes just yet, so hold on a bit for the response.
まだ「うん」とは言えないので、返事はちょっと待ってください。

I'm not quite sure yet. Give me a moment to get back to you.
まだはっきりとは分からないんです。返事はちょっと待ってください。

「Hold on a bit for the response」は、相手がすぐに返事を待っている状況で使われます。電話や直接の会話で即時の返答が必要な場合に用いられます。一方、「Give me a moment to get back to you」は、時間がかかる回答が必要な場合や、情報を確認したり、準備が必要な時に使います。メールやメッセージでよく使われ、すぐに返事が来なくても理解してもらえる状況で使います。

Shoma

Shomaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/01 00:12

回答

・Give me a minute to respond.

「返事はちょっとまって」は英語で「Give me a minute to respond.」と表現します。

「minute」は日本語ではよく「(時間の)分」の意味で使用されます。
この単語は意味がとても多いため要注意です。

「瞬間、ちょっと(の間)、~するやいなや、控え、議事録」などの意味もあり、
「少し」と「控え」という全く別の意味を兼ね備えているため覚えるのが難しいですね。

▼ Wait there for a minute.
  そこで少し待っていてください

▼ Your job today is to take the minutes.
  あなたの今日の仕事は議事録をとることです

ぜひご参考にしてください。

役に立った
PV1,209
シェア
ポスト