SORA

SORAさん

2023/01/16 10:00

片割れ を英語で教えて!

彼氏と別れたので、「おそろいのコーヒーカップが片割れになってしまった」と言いたいです。

0 611
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/14 00:00

回答

・Other half
・Better half
・Counterpart

My other half broke up with me, so now my matching coffee cup has become a half.
「彼と別れてしまったので、おそろいのコーヒーカップが片割れになってしまった。」

Other halfは英語で「もう片方の半分」という意味で、恋人や配偶者を指す際に使われるフレーズです。直訳すると「自分の半分」となり、自分一人では完全ではなく、パートナーと一緒になった時に初めて一人前、つまり完全な存在になるというニュアンスがあります。例えば、パートナーを紹介するときや、パートナーの存在を強調したい時に「My other half」と言うことがあります。

I broke up with my boyfriend, so my matching coffee cup has lost its better half.
彼氏と別れたので、おそろいのコーヒーカップが片割れになってしまった。

I broke up with my boyfriend, so my coffee cup has lost its counterpart.
彼氏と別れたので、私のコーヒーカップはおそろいの片割れがなくなってしまった。

Better halfは主に愛する人、特に配偶者を指す愛情表現の一つです。自分のパートナーを「私のより良い半分」と称することで、その人が自分の生活にとって非常に重要であることを示します。一方、"Counterpart"は職業や役職、地位などにおける相当するもの、対等の存在を指すのが一般的です。例えば、他の会社の同じ職位の人を「私の対等者」や「私の相手役」と言います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/14 18:59

回答

・fragmentII
・counterpart

「片割れ」は英語では fragmentII や counterpart などで表現することができます。

Since I broke up with my boyfriend, the matching coffee cups have become a fragmentII.
(彼氏と別れたので、おそろいのコーヒーカップが片割れになってしまった。)

A counterpart of the two-piece dance group has gone on to great success as a solo singer.
(2人組ダンスグループの片割れは、ソロ歌手として大成功した。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV611
シェア
ポスト